03 mayo 2024

Editoriales que contratan influencers para traducción literaria



Luego de traerles "Ahora cualquiera puede ser escritor", hoy les traemos: "Ahora cualquiera puede traducir un libro".

No se si conocen la editorial Monogatari. Si, esa que se dedica a la traducción de libros de fantasía y otras cositas lindas. Bueno, a esta editorial le dio por hacer la traducción del libro "One dark Window" y no se le ocurrió nada mejor que contratar a una influencer sin experiencia ni carrera como traductora. Mira que tiene varios seguidores y ellos nos van a comprar a ojos cerrados. Y ahora en Twitter (X) se ha armado una guerra diciendo que "Como es posible que dicha editorial sea tan poco profesional y contrate gente que no tienen idea de como traducir un libro". 

Y aquí es cuando yo escupo mi cafecito con magdalenas y me rio en las caras de todo.

 ¿Cómo es posible que una editorial contrate gente que no sabe traducir? Es capaz, al igual que ha sido capaz de contratar a escritores que no saben escribir. ¿Que? ¿No lo sabían? Las editoriales son un negocio y siempre han priorizado a quienes tienen seguidores para tener ventas aseguradas. Si habían dos libros nuevos a elegir, y esos escritores era "Pepito Fuentes" y E.L James, les daba lo mismo si Pepito tenia más talento. En conclusión, publicaban el libro de James.

Lo mismo ocurre en todos lados. Ahora, como les han tocado la profesión se ponen a reclamar. Obviamente están en su derecho. Solo espero que luego de esto, como lectores consumistas nos hagamos responsables y exijamos productos de calidad a las editoriales. Y con calidad me refiero a contratar gente que sepa escribir, editar, maquetar, gente que sepa ilustrar y traductores literarios especializados. No que corra esta regla solo en traducción literaria. 

Buuuu...

La verdad hace tiempo no sigo a ningún influencers de libro y me preocupa que hagan el trabajo de gente que necesita preparación. Nos hemos acostumbrado a la mediocridad en todo. Siento ser muy dura pero esta gente de internet es una realidad que nos ha hecho más mal que bien. 

Saludos.

2 comentarios:

  1. Holis, muajajajajaja.
    Mira que estoy de acuerdo con todo, evidentemente, jajaja.
    Aunque a veces pasa que ni los mismos traductores saben qué hacer con las obras que están trabajando. Ahora se me viene puntual lo que está sucediendo con TGCF, que su traductor estudió para eso, pero todos andamos re locos porque está haciendo una mierda con el libro, jajaja. O sea, la traducción no oficial, hecha por fans, está mejor. Pero, teniendo eso en cuenta, el que alguien con un título oficial esté haciendo un lío con un libro, solo me hace pensar qué tan malo podría ser cuando lo hace alguien que no tiene ni idea, que no tiene un especial apego por la obra y lo hace por trabajo. Si las traducciones de TGCF de fans están bien hechas es solo porque es casi un culto reverente el que hay por esa historia, de no ser así nadie estaría leyendo esas tampoco.
    Yo como no me entero de quién es quién o quién hace qué, pues capaz termino leyendo uno de esos y ni caigo en cuenta, así es la vida, jajaja.
    ¡Besitos!
    (ves que nunca te me vas un mes completo, buajajajaja. Pasarán los años y seguiré siendo tu stalker)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Obviamente en todos los sectores hay profesionales malos. Aquí lo ven menos grave porque no es un médico y no mata a nadie. Pero el conocimiento es peligroso y prácticamente la sociedad le da entrada a gente que no tiene ese conocimiento solo por ser popular. Y eso no está bien. De hecho, yo no lo he dicho pero las de Percy Jackson también eran traducciones bien mierda y muy españolas cuando yo soy latina. Necesitamos traductores latinos ahora que lo pienso jajajaj. Me fui del tema. En fin.
      Tu jamás dejaras de stalkearme. No sé por qué está mierda no me deja comentar como yo y debo poner mi nombre manualmente. En fin. Chauuuu

      Eliminar

Hola. ¿Vas a comentar? Adelante. Puedes decir lo que se te de la regalada gana. Yo soy feliz de leerte. Porfa, intenta no hacer spam.

© Odisea de Letras. Angelique world design.